自从2018年开端;
很多做欧美站点的额成熟卖家
逐渐开端布局日本站;
无论你是看好日本站
还是被逼得去做日本站
我们不得不承认;
JP是最合适中国卖家经营的站点
亚马逊也每年都在进行全球扩大;
每个站点都有各自的特色和运营办法;
日本虽然只是一个岛国;
但每天亚马逊的独立拜访IP也多达4000万;
已经到达是美国的1/4;
日本的拜访量已经和德国持平;
是不是很惊讶;
很多欧洲站的卖家一直为vat税号懊恼;
因为舍不得德国这个欧洲更大的市场;
反而日本站就不须要 “麻烦的税号”
今年的花费税也只是在发货清关的时候缴纳即可
人一有钱了,就会买买买;
日本人也不例外;
日本因为属于东亚文化;
在语言,生涯习惯等各方面
都和欧美不同;
如果你将欧美站点热销的产品
直接搬到日本站;
很可能涌现的就是水土不服;
相反;
日本有着自己非常奇特的岛国文化
例如我们都知道的爆款:和服;
但因为供给链的问题
几乎找不到适合的货源,
选品决议着你能否在亚马逊上面胜利起步;
运营一段时光,出单之后;
是否有review;
如何处置一星,二星的差评review;
决议这你能否进一步的运营账号;
这里附上站内接洽买家的日文模板给大家;
日文站内信一:
お世話になっております。店铺名字でございます。
この度、弊店商品をお買い上げ頂きありがとうございます。
ご困惑をかけて、深くお詫び申し上げます。
お客様が開封しやすい梱包にこだわり、お客様の声に耳を傾けながら新しい梱包办法を検討し、
次のロットで新包装を应用しております。
今回のこと関して、全額返金で対応させていただきます。
これから、ご購入日よりお客様が何か問題やご不満の点がございましたら、ご遠慮なく弊社にご連絡ください。
是非24時間以内返事しております。
弊店はお客様に更高水準のアフターサービスを供给することを約束します。
色々とお手数をかけて、誠に申し訳ございません。
中文:
一直以来,承蒙关照,我是xxx店铺。
本次,感激在敝店购置商品。
给您添了麻烦,我们觉得非常负疚。
基于客户反应的包装问题,我们正在讨论新的包装方法,预计在下一批产品上采取新包装。
这回,我们会给您供给全额返金。
之后,自购置日开端无论有任何不满,请直接与敝店联络,必定会保证24小时以内回复。
敝店许诺给客户供给更优质的售后服务。
给您添了很多麻烦,再次真挚报歉。
日文站内信二:
いつもお世話になっております。店铺の担负者です。
この商品はご購入いただき诚にありがとうございます。
この度は部品不足、お客様にご不快な思いをおかけしましたことを心よりお詫び申し上げます。
具体的な要因を確認及び弊社全部の問題と捉え、品質安排全部に対し、お客様の立場に立って品質検査は行われるよう厳しく指導をいたしました。
今後は更に真面目にご対応をさせていただきます。
とりあえず、欠いた部品を再発送させていただきます。
お客様が喜び満足していただけるよう、私たちが一生懸命尽力することです。
今後とも弊社をよろしくお願い申し上げます
中文:
一直以来,承蒙关照,我是xxx店铺的负责人。
本次,感激在敝店购置商品。
这次,由于零件缺乏,给客户造成不快的购物体验,我们觉得非常惭愧以及负疚。
具体原因正在确认,并且我们在检查全部社员的问题,基于品德部全部成员,我们已经请求站在客户立场进行严厉的品德检讨。
今后,会更加以认真态度来对应。
无论如何,我们先把欠品发送给您。
到达客户满意,是我们拼命尽力的目的。
我们等待您的持续支撑。
这两封日语邮件模板
以日本人的用于习惯
以及谦逊的解决问题的口气来写的
发给买家会比你自己群发的模板回复率高很多;
详情可添加微信好友,获取相关业务资料。